✦ хуан минъюэ |
[indent=1,0] В настоящее время госпожа Чёрная мантия — или же на местном наречии Хэй Доупан, — славится как один из прекрасных “цветов”, коими обладает Бисерный паром. Прекрасная девушка, притягивающая взгляды, способная развлечь гостей самым разным досугом; а вместе с тем — и прекрасно знающая мрачную и грязную подноготную этого плавучего “джентльменского клуба”, где собираются самые главные сливки общества.
И, пожалуй, этот самый “цветок” можно назвать одним из самых опасных, что затаился в цветнике владелицы Бисерного парома.
[indent=1,0] … В давние-давние времена, примерно тысячу лет назад, в бамбуковых лесах Цинцэ, в котором обитали лисицы-оборотни (хули-цзин), появилась на свет молодая лисица, которую назвали Минъюэ. Долгое время она росла в племени, и лишь с наступлением столетия она смогла полноценно выходить за пределы бамбуковых лесов, обиталища этого небольшого племени божественных зверей, оставшихся с дозволения Властелина Камня.
Молодая лисица частенько развлекалась, играя с захожими смертными — то уводила глубоко в лес, то заточала их души в музыкальные инструменты, то пугала безобидным шорохом из кустов. Так озорничала она до тех пор, пока не встретила смертного юношу из деревни Уван, который любопытной лисе запал в душу, и в первую же встречу смог даже разговорить её, чем разжёг в душе Минъюэ огонь любопытства по отношению к простым людям. Тогда-то она начала, используя волшебство для сокрытия своих хвостов и ушей, ходить в деревню Цинцэ, говоря о себе как о путнице, и посещала не раз деревню Уван.
Мин прекрасно помнила, какой же оживлённой была эта деревушка — так, словно это было вчера. Однако наступивший Катаклизм помешал ей исполнить свою мечту — остаться с молодым человеком, Дэмином, в качестве возлюбленной, и провести с ним время до самой его смерти, — и отправляется к местам прорыва скверны для борьбы с монстрами, вырвавшимися из Бездны.
Лишь по возвращению лисица узнала, что её возлюбленный погиб — по той же самой причине, по которой склон Уван стал безжизненным обиталищем мёртвых душ, что огоньками витали средь деревьев. И в полуразрушенном доме, принадлежавшем её любимому, девушка нашла небольшую шкатулку с жемчужиной столь прекрасной, что её вид ещё больше ранил сердце — и лисица, подняв эту шкатулку, впала в невероятно сильную боль, которая затмила ей разум на долгие-долгие годы — стенания и скорбный плач, разносившиеся по лесам на склоне Уван, ещё больше укрепили за ним репутацию дьявольского и проклятого места. А жемчужина её возлюбленного, которую девушка не выпускала ни на секунду из рук, впитала в себя все эти эмоции, настолько трагичные и мрачные, что она окрасилась в чёрный, походя на кусочек угля.
Когда же не осталось больше слёз, хули-цзин не пожелала оставаться в месте, принёсшем ей столько горя, и отправилась странствовать сначала по землям Адептов, с которыми когда-то сражалась плечом к плечу, а позднее дошла и до пригорода Скалистой Гавани, спрятав при помощи чар свои уши и хвост, дабы не выдавать своё происхождение. Некоторое время она обучала искусству боя, популярного ещё в давние времена, пару смертных, лишь бы скоротать время или развлечься, однако позднее молча покидала учеников, оставляя им лишь письмо с кратким
[indent=1,0] [indent=1,0] — “мне больше нечему тебя учить”.
Позднее Минъюэ переезжает в саму Скалистую Гавань, где и была запримечена Жу Жань, предложившей красавице работу на борту Бисерного парома, и на предложение лисица ответила неожиданным согласием — возможно, просто желая забыть обо всём, неважно, каким методов — развлечениями, развратом, алкоголем, — лишь бы залечить шрамы, оставленные потерей.
Чёрная мантия довольно быстро приобрела известность: она прекрасно играла на музыкальных инструментах, завораживающе, почти гипнотически пела, обладала прекрасной внешностью и великолепными манерами, не давала своим клиентам скучать и исполняла в лучшем виде любые прихоти клиента, выбравшего её — выслушать проблемы? Помочь советом? А может, и вовсе подарить незабываемую, полную страсти ночь? Всё это было в её власти — во власти женщины, что за своею игривостью скрывала острые клыки, готовые разорвать на части того, кто смел вредить детищу Гео Архонта.
А свою чёрную жемчужину она прячет в закрывающейся на ключ шкатулке, а в ней же — и своё чувство вины.
✦ ✦ ✦
[indent=1,0] Минмин — хитросплетение фальши и искренности, в которых сложно разобраться: то ли правду она вещает, то ли безбожно врёт, глядя в глаза со всею преданностью. Хорошо она читает и тонкие материи, и людские души — оные тоже в числе эфемерного и едва-едва ощутимого, как если бы жизни смертных в руках бессмертного создания были лишь интересной игрушкой; и потому подстроиться под практически любого собеседника для неё — задача несложная, требующая лишь наблюдательности вперемешку с умением примечать детали.
Госпожа Хуан — актриса, коих нужно ещё сыскать: она способна притворяться девицей влюблённой, уверенной, капризной, если ситуация того потребует. Вместе с тем не прекращает быть воплощением изящества, демонстрируя великолепные манеры, искусность и соблазнительность, свойственные девушкам её профессии. Она помнит многое, знает — тоже не меньше, и стоит ли говорить, что грязную работу она исполняет со всей жестокостью? Не колеблясь и не задавая лишних вопросов — ведь ей не нужны контракты, чтобы добровольно вручить поводок в руки воцарившихся в Гавани людей лишь по её собственному желанию.
Впрочем, благородство и лисица-оборотень, звучащие в одной предложении не как противопоставление — оксюморон, касающийся всех представителей её семейства: эта девушка склонна к подковёрным играм, склонна к проявлению коварства и разгрыванию целых спектаклей ради желаемого; так надо ли говорить, что жизнь не в скуке — одна из её целей, которые девица так страстно жаждет? Надо ли говорить, что и жизнью она рискует лишь себе в выгоду, или лишь в случае, когда не остаётся другого выхода? До последнего она предпочитает притворяться нуждающимся во спасении обычным человеком.
Лисица заперла своё сердце на сотни тысяч замков и цепей — и добраться до ещё тёплого органа, кажется, можно лишь через рёбра. Она не желает ощущать любовь и привязанность, возможно, потому, что однажды уже обожглась. А может, и прекрасно понимает, что жизнь с коротко живущими будет в любом случае полна страданий — ведь рано или поздно такого придётся отпустить, и прожить после этого сотни лет, прежде чем найдётся место в артериях земли и для неё.
способности Сверхъестественные способности: [indent=1,0] Изменение облика лиса в море одуванчиков, том X
[indent=1,0] Возможность использования магии, не зависящей от наличия Глаза Бога Ночь в бамбуковом лесу, том I
[indent=1,0] Повышенные физические характеристики За пределами волшебных способностей и навыков, Минмин обладает высоким уровнем музыкальных способностей, прекрасно поёт и танцует, обладает высокой эрудицией, хоть и намеренно скрывает это за показной легкомысленностью. *
|
Минъюэ никогда не уделяла время кому-то просто так.
Даже тем, у кого водилось много моры, приходилось ждать — и то, далеко не каждого та, кого знают под именем "Чёрная мантия", удостаивала временем и своим вниманием. Едва ли это было высокомерие Божественного зверя — напротив, ниже пасть было уже некуда, но отчего-то сердце болело так по-человечески, что хотелось забыться в этом ярком свете ламп, лёгкого дыма из курительной трубки и под звуки сяньсяня отдаваться всеразличным удовольствиям.
— Проводи гостя в мои покои, Инь Цзы, — попросила девушка, кокетливо прикрывая лицо расписным чёрным веером, на котором змеились стебли, увенчанные красными камелиями, казавшимися издалека словно бы кровавыми пятнами. Узнать розоволосую девицу, что надевала на свою неблагородную "работу" чёрные платья с ручной вышивкой в виде цветов, вероятно, будет несложно — и потому Минъюэ не сомневалась, что посланник от имени Цисин, встреча с которым должна будет состояться в ближайшие два часа, окажется достаточно пунктуальным — уж больно дурная слава ходила о госпоже Жу Жань — то "розой с шипами" называли, то "самым жестоким человеком во всём Ли Юэ", и Минъюэ прятала ухмылку за расписным веером, понимая, что её работодательница (?) совсем не соответствует этим слухам.
Нет... она куда ужаснее.
***
— Будь добра, — Минъюэ оборачивается, складывая со стуком свой веер, и обводит им комнату. Даже белые лилии, стоявшие в изящной вазе, и которыми была украшена каюта, были испачканы кровавыми пятнами. Разобраться с этим гостем было проблематично — больно юркий он оказался; но во взгляде лисицы был холод — совершенно, казалось бы, не соответствующий ситуации, а может, то была привычка. Убивать ради защиты Ли Юэ было уже настолько обыденным, что перестало вызывать отклик, — приберись здесь. Скажи, если кто-то захочет зайти, что во время утех разбили, скажем, стекло. Надеюсь, ты не забыла оставить в моей каюте открытым окно.
Хули-цзин ощущала, что платье было пропитано кровью, но чёрная ткань не давала возможности это разглядеть. И потому пришлось скользить окольными путями до своей каюты, дабы привести себя в порядок. Смыть кровь с себя, выбросить одежду, привести себя в порядок и надушиться, дабы скрыть металлический запах.
Всё будет как обычно. Это ведь её работа.
Уже скоро должна была явиться гостья, и тонкий звериный слух улавливает знакомый — хотя бы потому, что члены Цисин были хорошо известны жителям Скалистой Гавани, — голос.
"Я полагала, что госпожа Нефритовое Равновесие предпочтёт в столь злачное место направить кого-нибудь из своих секретарей. Она и впрямь трудоголик, как и говорят слухи", — отмечает про себя лисица. И правда, поразительная девушка — возможно, встреться они при иных обстоятельствах и куда раньше, Минъюэ была бы счастлива обрести такую ученицу, и может, не ступила бы путь той, что хладнокровно может перерезать глотку, а тело затем выбросить в морские пучины. Занятно, что несмотря на слухи о пропадающих на борту людях, Цисин по-прежнему покровительствуют Бисерному парому, действуя с негласного разрешения.
"Возможно, и госпожа Жу Жань — тоже сидит на поводке, как и я, или другие девицы..."
Но почётных гостей нельзя заставлять ждать — это дурной тон, и потому одной из девушек "Чёрная мантия" приказывает отвести гостью в одну из пустых кают — в которой можно найти лишь чайный столик со стульями и богатый декор, бывший отличной мишурой для прикрытия "чёрных" дел, — и взяв с собой небольшой конверт, Минъюэ нацепила дежурную загадочную улыбку.
— Приветствую Вас, госпожа Нефритовое Равновесие, — лисица делает почтительный поклон — вот только внимательному взгляду могло бы показаться, что её манеры выглядели старомодно, а голос звучал без пошлой томности — напротив, слегка вкрадчиво и даже расслабленно, — Рада Вас видеть на борту "Бисерного парома", и надеюсь, что смогу составить Вам компанию. Можете называть меня Чёрная мантия. Есть ли у Вас предпочтения в музыкальных инструментах, чае или настольных играх? С радостью развлеку Вас всем, чем Вашей душе будет угодно...
Разумеется, часть этих слов были всего лишь дежурным приветствием и обыденными вопросами, и Минъюэ надеялась, что эти вопросы расслабят гостью. А уже позже можно будет передать необходимые сведения и обсудить ситуацию: всё-таки "драгоценностям" госпожи Жу Жань пришлось постараться, чтобы добыть необходимую информацию, да и самой Мин пришлось играть свою роль настолько вдохновенно, что владелица Бисерного парома тяжело вздыхала, говоря, что бандиты должны потом лишиться своих грязных рук за то, что смели даже дышать в сторону её "драгоценных цветов".
Отредактировано huang mingyue (2024-08-25 14:02)